Only Human
Written:小山內
Music:松尾、田中
sing: K
哀しみの向こう岸に 微笑みがあるというよ
kanashimino mukoukishini hohoemiga arutoiuyo
哀しみの向こう岸に 微笑みがあるというよ
kanashimino mukoukishini hohoemiga arutoiuyo
たどり着くその先には 何が僕らを待ってる?
tadoritsuku sonosakiniha naniga bokurawo materu
逃げるためじゃなく 夢追うために
nigeru tamejyanaku yume outameni
旅に出たはずさ 遠い夏のあの日
tabini detahazusa tooinatsuno anohi
明日さえ見えたなら ため息もないけど
ashitasae mietanara tameikimo naikedo
流れに逆らう舟のように
nagare nisaka raufune noyouni
今は 前へ 進め
imaha maehe susume
苦しみの尽きた場所に 幸せが待つというよ
kurushimino tsukitabashoni shiawasega matsutoiuyo
僕はまだ探している 季節はずれの向日葵
bokuhamada sagashiteiru kisetsu hazureno himawari
こぶし握りしめ 朝日を待てば
kobushi nigirishime asahiwo mateba
赤い爪あとに 涙キラリ落ちる
akai tsumeatoni namida kirari ochiru
孤独にも慣れたなら 月明かり頼りに
kodokunimo naretanara tsukiakari tayorini
羽根なき翼で飛び立とう
hanena kitsuba sadeto bitatou
もっと 前へ 進め
moto maehe susume
雨雲が切れたなら 濡れた道 かがやく
amekumoga kiretanara nuretamichi kagayaku
闇だけが教えてくれる
yami dakega oshi etekureru
強い 強い 光
tsuyoi tsuyoi hikari
強く 前へ 進め
tsuyoku maehe susume
Only Human
在悲哀的對岸 據說可以找到微笑
好不容易到達後
在那裡究竟有甚麼在等待我們?
並不是為了逃避而踏上旅程
而是為了追尋夢想
在那個遙遠的夏天
縱使因為預見未來而失去鬥志
現在也像逆流而上的孤舟一樣
繼續向前走
在痛苦的盡頭 據說幸福正在等待
我還在尋覓 隨季節變換而散落的向日葵
緊握著拳頭等待朝陽來臨
在透紅的手後 眼淚稍然落下
孤獨也能習慣的話 依靠著月光的指引
展開那雙失去羽毛的翅膀高飛
繼續往更遠的地方前進
雨雲散退後 濡濕的路上閃耀生輝
就像在黑暗中引導我的強光
讓我可以更加堅強地繼續前進
未來能擁有什麼樣的回憶呢?
好期待
- Sep 14 Thu 2006 06:08
Only Human
close
全站熱搜
留言列表